Prestigious recognition for ELF research

Standard

Massive congratulations to co-author of this blog Laura Patsko whose research into ELF pronunciation received a commendation at this year’s ELTons awards. The accolade came after Laura’s distinction-level Master’s dissertation was nominated for ‘Best Potential for Impact on ELT’ by tutors at King’s College London.

As part of her research, entitled “Using the Lingua Franca Core to promote students’ mutual intelligibility in the multilingual classroom: five teachers’ experiences”, Laura developed a unique tool to help teachers better address their students’ pronunciation needs in multilingual classrooms where the teacher may be unfamiliar with all the different L1s present. Her work was described by ELTon judges as an “excellent addition” to the field. You can read more about the resource she developed in an earlier post on this blog and you can download her dissertation by going to this British Council web page and clicking on the “2013 winners” tab (or try this direct download link).

Laura’s passion and dedication are an inspiration to anyone interested in bridging the gap between academia and everyday classroom practice. Many of the ideas on this blog are informed by her research and it is a privilege to be working with someone of her calibre. Congratulations on this well-deserved recognition.

Screen shot 2014-05-25 at 16.39.17

katybannernew

Advertisements

11 thoughts on “Prestigious recognition for ELF research

  1. Wonderful news Laura, and thoroughly deserved – I’ve really enjoyed looking at your work! Here’s a question for you. If a student/teacher asked you what the difference between ELF and English as an International Language was, what, in a nutshell, would you tell them? Congratulations again!

    • Hi Nick, I came across this today re: EIL and ELF terminology, and thought you might be interested. It’s from Achielleas Kostoulas:

      There is some ambiguity in the literature over the precise definition of ELF. Some scholars use the term to describe all instances of English -mediated international communication. An example of such an inclusive definition is provided by Barbara Seidlhofer, who views ELF as “any use of English among speakers of different first languages, for whom English is the communicative medium of choice, and often the only option” (2011: 7).

      However, “English as a Lingua Franca” is sometimes used restrictively, to describe communication in English among people for whom English is not the native language (e.g., Firth 1996, Pakir 2009, Prodromou, 2008). When ELF is used in such a restricted sense, it usually is seen as a special case of English as an International Language, which encompasses all cases of communication among native and non-native speakers.

      http://achilleaskostoulas.com/2014/04/30/english-as-a-lingua-franca-inclusive-variety-prescriptive-descriptive/

      Hope that helps!

      • I does indeed Laura, many thanks (I’ve been on holiday from the computer.) I look forward to reading the dissertation! All the best!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s